Svengelska bloggen

Svengelska bloggen

Om bloggen/About the Blog

I aim to use this blog to keep up my English and maybe give others some insights in Swedish language. It's not a diary - well not quite...


Fåglar/BirdsPosted by Gunvor 2012-02-08 18:53:10

Strömstare, Cinclus cinclus - is 'dipper'. Ström and English stream and variants of the same word in all Germanic languages I know of comes from Germanic *straumaz ‘current, river’, from the Indoeuropean root *sreu- ‘to flow’, from which also comes Greek rhythmos ‘rhythm (of the waves). And stare and English starling, and German Star come from Germanic *star, from an Indoeuropean stem *storo-, from which also comes Latin sturnus, all with the meaning ‘starling'.

The English name, dipper, is very characteristic, the way he sits curtsying close to the water and dives into the stream. He is Norway’s national bird; there he is called fossekall (foss is ‘waterfall’ and kall is ‘bloke’ (I believe)).

Dipper also means ‘ladle’ and ‘baptist’, and in America the Big Dipper is the star constellation Ursa major, in Swedish Karlavagnen.

The English verb dip comes from Germanic *duppjan, from which also comes Swedish döpa – ‘to baptise’ and doppa – ‘to dip’.

I made a blog entry about this bird last February too, but this time I got closer:

Fill in only if you are not real

The following XHTML tags are allowed: <b>, <br/>, <em>, <i>, <strong>, <u>. CSS styles and Javascript are not permitted.
Posted by Gunvor 2012-02-25 10:46:50

Ja, en slev eller en plog eller en vagn - de är alla så lantliga prosaiska liknelser, jämfört med den stora björnen!

Posted by Pauline AV 2012-02-10 19:17:40

Fint foto! Han är stilig (kan man säga det om en fågel?) och mycket modig.

In British English we call the Big Dipper the Plough (plogen).

Posted by Gunvor 2012-02-10 08:02:01

Han har väl nån sorts våtdräkt, antar jag.

Posted by Inga Magnusson 2012-02-09 22:57:04

Han är en härdig liten gynnare. Inte många av oss skulle vilja bada på de premisserna.