Svengelska bloggen

Svengelska bloggen

Om bloggen/About the Blog

I aim to use this blog to keep up my English and maybe give others some insights in Swedish language. It's not a diary - well not quite...

Kålmask

InsekterPosted by Gunvor 2011-11-26 21:49:36

Kålmask is ’caterpillar’or ’larva’ of kålfjäril, Pieris brassicae, ‘large white’ or ‘cabbage butterfly’. (Kål is cabbage, a loan from Old English cawel (English cole, Scottish kale) from Latin caulis with the same meaning.)

Mask is ‘worm’ but larvae are also often called mask, though it is not scientifically correct. It is a common Germanic word, the English version is maggot. There is a homonym; same as English mask, from French masque from Medieval Latin masca, ‘mask’,‘ghost’ ‘nightmare’.

Latin larva also means ‘ghost’, ‘evils spirit’ and ‘ mask’. The Swedish loanword larv (via German) first meant ‘disguise’ or ‘hideous mask’; Now it has two meanings ‘caterpillar’ and ‘nonsense’, ‘silly behaviour’. When Linnaeus needed a scientific Latin word for an infant insect he took larva. Maybe he made a pun!

Caterpillar comes from Old French chatepelose, from Medieval Latin catta ‘female cat’ and pilosus ‘hairy’.

The wether is still mild; today I found a couple of larvae on the Swedes I should have lifted long ago. (Yes, Swede or Swedish turnip is kålrot). Then I saw one larva and a pupa on the underside of the eaves of an outhouse. Probably they are going to spend the winter there.


Fill in only if you are not real





The following XHTML tags are allowed: <b>, <br/>, <em>, <i>, <strong>, <u>. CSS styles and Javascript are not permitted.
Posted by Gunvor 2011-12-06 21:40:51

Jotack! Kollade i går och då hade det kommit 14 besök länkade från inga.blogg de senaste dagarna.

Posted by Inga M 2011-12-04 22:12:47

Nyfiket måste jag fråga; har Du fått fler besök här än vanligt sedan jag länkade i mitt blogginlägg? Eller struntar folk i länkar tro?

Posted by Inga Magnusson 2011-11-29 20:17:11

Tackar. Då lägger jag ut det inlägget.

Posted by Gunvor 2011-11-29 09:52:53

Jomenvisst! Länka gärna. Det är så spännande när man börjar med ett enkelt ord och leds vidare någonstans dit man inte hade en aning! Och kanske nån mer sår sina ekologiska kålrotsfrön till våren!

Posted by Inga Magnusson 2011-11-29 05:32:13

Det här med kålrot var väldigt intressant och lite märkligt. Jag har gjort ett inlägg till min blogg med en kort presentation av Dig och Din blogg + länk hit till det här blogginlägget om kålrot och så har jag kopierat Din och min kommentar direkt i inlägget. Jag har inte publicerat det än, vill vänta först och kolla om det är ok med Dig att jag gör så. Går det bra? Jag tar inte illa upp om Du inte vill.

Posted by Gunvor 2011-11-28 12:51:42

Jo så är det faktiskt. Enligt Wikipedia ( http://en.wikipedia.org/wiki/Rutabaga ) så är kålroten en korsning mellan rova och kål som uppstod någonstans i Norden. Den kom ut i världen via Skottland där den kallades Swedish turnip som förkortades till Swede, knappast tänkt som någon förolämpning. Sen kommer det roliga: I Amerika kallas den rutabaga vilket kommer av ett västgötskt ord för kålrot ’rotabagge’. (Men en bagge är nog en bagge och inte = bag som man tror på Wikipedia. )

I förrgår gick jag över alla kvarstående kålrötter och plockade de gröna bladen som kålmaskarna inte tagit, förvällde dem och gjorde en soppa. Det känns ingen skillnad mot grönkål. Inte konstigt att både överdel och underdel kan användas när det är en korsning av kål och rova.

Och en caterpillar går ju på larvfötter eller hur?

Posted by Inga Magnusson 2011-11-28 05:18:09

Menar Du att kålrot heter Swede på engelska? Inte så smickrande kanske för oss svenskar. Hur smickrande det är för kålroten kan man ju fundera på. ;-)

Sen försöker jag få ihop detta med larv och caterpillar. Det senare är ju namet på ett grävmaskinsmärke antar jag. Liknelse äta sig fram kanske?