Svengelska bloggen

Svengelska bloggen

Om bloggen/About the Blog

I aim to use this blog to keep up my English and maybe give others some insights in Swedish language. It's not a diary - well not quite...


NaturföreteelserPosted by Gunvor 2013-07-29 14:15:26
Torka is ’drought’. We have had a couple of weeks of that now, luckily, compared to last summer's awfully cold and wet climate. So now the hay is in.

The Swedish noun torka is formed with a -k suffix and the English noun drought with a -th suffix. The corresponding adjectives are torr and dry from the Germanic root *dreug- back to the Indoeuropean root *ters- ‘to dry’, ‘to thirst’. O course Swedish törst and English thirst have the same origin.

Another related word is Latin terra, literally ‘dry land’.


NaturföreteelserPosted by Gunvor 2013-04-02 15:17:50

Gulockra is 'yellow ochre'. Gul and yellow are related, from an Indoeuropean root *ghel-, ‘to shine’, from which also comes Greek khloros ‘greenish-yellow’.

Ockra and ochre, ‘a grayish yellow clay’ come from Greek ochra, from ochros "pale yellow," of unknown origin.

Everything that is not white is yellow ochre around here now.


NaturföreteelserPosted by Gunvor 2012-06-09 20:49:48

Hagel is ‘hail’, ‘hailstorm’. It’s a common Germanic word, from Indoeuropean *kaghl- ‘pebble’. We had a tough hailstorm on June 5. Many plants were damaged.


NaturföreteelserPosted by Gunvor 2012-06-07 00:46:20

Venuspassagen is the Venus transit. We were lucky to see it on a clear sky this morning. The next chance will be in 2117.

Addition on June 17: Here are some professional pictures:

Next »